Неправильно написали имя в загранпаспорте что делать?

Неправильно написали имя в загранпаспорте что делать? вчера получила паспорт и очень расстроилась. всегда во всех паспортах была maria , а теперь я mariia , работница фмс сказала ничего не знаю получайте как есть! что делать? кто знает куда обратиться , чтобы поменяли паспорт а где правила новые по написанию можно посмотреть? у меня визы открытые есть на другое имя вот почему беспокоит что имя по другому написали нашла документ спасибо, но все равно как то коряво звучит марийя )
Ответить на этот вопрос В избранное Отметить как некорректный

Ответов (1)

Эдуард Викторович Пономарев

Уровень участника 01
На данный момент транслитерация по госту выглядит так: a/а, б/b, в/v, г/g, д/d, е/e, ж/ zh, з/z, и/i, к/k, л/l, м/m, н/n, о/o, п/p, р/ r, с/s, т/t, у/u, ф/f, х/kh, ц/tc, ч/ch, ш/sh щ/ shch, ы/y, э/e, ю/iu, я/ia. в таком случае, многие имена в новых загранпаспортах записаны иначе, чем в предыдущих паспортах - например, viktoriia вместо viktoriya или iuliia вместо yuliya.; написание имени и фамилии иногда изменяется кардинально, становится практически неузнаваемым. такое новое написание имен и особенно фамилий создает много проблем для русских граждан. это может быть связано, например, с выданными ранее правами, кредитными картами, купленными заранее билетами на самолет или поезд. что же делать, если вы хотите оставить старую транслитерацию и не хотите заморачиваться с кучей документов? согласно пункту 78 этого приказа есть возможность сохранить свою прежнюю фамилию - достаточно написать заявление. в пункте 78 приказа сказано, что по мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя фмс россии (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица его замещающего. образец заявления: “заявление. прошу в соответствии с п. 78 «административного регламента федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина российской федерации, удостоверяющих личность гражданина российской федерации за пределами территории российской федерации, и по исполнению государственной функции по их учету», при изготовлении нового бланка заграничного паспорта сохранить транслитерацию написания моего имени в прежней форме – фио, поскольку написание имени в данной форме используется в значительном количестве финансовых и правоустанавливающих документов, изменение которых повлечет за собой существенные финансовые и временные затраты. в подтверждение вышесказанного и мотивированного заявления о сохранении старой формы написания имени, прилагаю копии следующих документов: - список документов” к заявлению необходимо приложить копии документов, таких как: паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы, если там использовалась фамилия с прежней транслитерацией.
4 0

Назад в результаты поиска

Задать Вопрос

Получите ответы от реальных юристов.

(100 символов осталось)

Топ участников

1.
Дмитрий Олегович Павленко
Уровень участника 01
182124 вопроса, 0 гидов
2.
Геннадий Константинович  Круглов
Уровень участника 01
181944 вопроса, 0 гидов
3.
Роман Альбертович Лепехин
Уровень участника 01
181485 вопросов, 0 гидов
4.
Эдуард Викторович Пономарев
Уровень участника 01
181493 вопроса, 0 гидов
5.
Юрий Игоревич Назаров
Уровень участника 01
181595 вопросов, 0 гидов
6.
Денис Константинович Важенин
Уровень участника 01
9892 вопроса, 0 гидов
Показать самых активных участников за неделю